Preview

Медицинский Совет

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Медицинский Совет?
Логин

Нужен логин?
Регистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

Публикации в журнале подлежат только статьи, ранее не публиковавшиеся в других изданиях. Не допускается направление в редакцию работ, которые отправлены в другие издания.

Редакция принимает статьи на английском и русском языке. Статьи, пришедшие в редакцию на английском языке, переводятся на русский язык. Принятые в печать статьи публикуются в журнале на русском языке, а оригинальная (англоязычная) версия статьи размещается на сайте журнала. Лучшие, по мнению редакционного совета, русскоязычные статьи переводятся на английский язык и публикуются на сайте журнала.

Статьи, оформленные не в соответствии с приведенными правилами, не принимаются и не рецензируются.

Все статьи, поступающие в редакцию журнала, проходят рецензирование. Рецензенты работают со статьей, строго соблюдая право автора на неразглашение до публикации содержащихся в статье сведений.

Статьи принимаются редакцией к рассмотрению только с направительным письмом от учреждения, в котором работают авторы, в адрес главного редактора журнала.

Статьи следует высылать по электронной почте на адрес panarina@remedium.ru  в формате MS Word либо через личный кабинет на сайте журнала «Медицинский Совет» www.med-sovet.pro с приложением сканированных копий направительного письма и первой страницы статьи с подписью всех авторов в формате *.pdf. Статья должна быть подписана всеми авторами или одним из них, который берет на себя ответственность и ставит подпись с припиской «согласовано со всеми соавторами» (направление и подписи авторов можно присылать как отсканированными, так и по факсу). Обязательно следует указать фамилию, имя, отчество автора, с которым редакция будет вести переписку, его электронный адрес, контактный телефон или почтовый адрес.

Структура статьи:

  • Название статьи: заглавие должно быть простым, кратким (до 10 слов), содержать описательные термины и выражения, которые ясно очерчивают основное содержание статьи. В заглавии статьи не допускается использование сокращений и аббревиатур, а также торговых (коммерческих) названий препаратов, биологически активных добавок к пище, продуктов, средств по уходу, медицинской аппаратуры, диагностического оборудования, диагностических тестов и т. п.  (более подробная информация: http://doi.org/10.24069/2542-0267-2018-1-2-80-85)
  • Инициалы и фамилия автора (авторов) с указанием профиля ORCID, e-mail. Первым указывается автор, внесший наибольший вклад в исследование. Обязательно указывается автор для связи.
  • Наименование учреждения (учреждений), в котором (которых) работают авторы, с указанием полного адреса учреждения. Рядом с фамилией автора и названием учреждения цифрами в верхнем индексе обозначается, в каком учреждении работает каждый из авторов.
  • Резюме оригинальных научных исследований должно быть структурированным и должно содержать следующие разделы: актуальность, цель, материалы и методы, результаты, выводы. Резюме должно полностью соответствовать содержанию работы. Резюме является независимым от статьи источником информации. Оно может быть опубликовано отдельно от основного текста статьи, поэтому должно быть информативным, способным заинтересовать потенциального читателя обратиться к полному тексту статьи, содержать основные результаты и данные из статьи. Объем резюме должен составлять 200–250 слов.
  • Ключевые слова. Необходимо указать ключевые слова (от 5 до 10), способствующие индексированию статьи в поисковых системах. Ключевые слова должны дополнять информацию, переданную в заголовке. При подборе ключевых слов следует использовать термины и выражения, неоднократно использующиеся в тексте статьи. В качестве ключевых слов могут использоваться варианты терминов (например, сердце и сердечный), названия лекарственных препаратов, процедур и т. д.; аббревиатуры терминов (например, АГ, ИБС и т. д.) Убедитесь, что при вводе ключевых слов в поисковую систему результаты поиска соответствуют теме вашей статьи.
  • Метаданные на английском языке.

Article title. Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию.

Author names. ФИО необходимо указывать в соответствии с зарегистрированным в базе данных ORCID или так же, как в ранее опубликованных статьях в зарубежных журналах. Авторам, публикующимся впервые, следует воспользоваться стандартом транслитерации BGN или в соответствии с написанием в заграничном паспорте. 

Affiliation. Необходимо указывать ОФИЦИАЛЬНОЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЕ НАЗВАНИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ как указано на официальном сайте организации.

Abstract. Англоязычная версия резюме статьи не должна быть калькой русскоязычного резюме, но по смыслу и структуре должна соответствовать русскоязычной версии и быть грамотной с точки зрения английского языка.

Key words. Ключевые слова на английском языке должны соответствовать ключевым словам на русском языке.

  • Полный текст должен иметь структуру IMRAD и содержать разделы: введение (актуальность), цель и задачи, материалы и методы (пациенты и методы), обсуждение (дискуссия), результаты, выводы.

Объем рукописи (без учета метаданных) не должен превышать 6000 слов. В случае, когда превышающий нормативы объем статьи, по мнению автора, оправдан и не может быть уменьшен, решение о публикации принимается редакционным советом по рекомендации рецензента.

Единицы измерения даются в системе СИ; употребление в статье необщепринятых сокращений не допускается; все аббревиатуры должны быть расшифрованы при первом упоминании, далее по тексту используется только аббревиатура; малоупотребительные и узкоспециальные термины также должны быть расшифрованы.

Требования к оформлению текста статьи: формат листа А4; шрифт Times New Roman; кегль 12; межстрочный интервал 1,5; поля: верхнее и нижнее 2,5 см, левое 2,0 см; правое 2,0 см; формат документа при отправке в редакцию *.doc или *.docx. Выделения в тексте можно проводить ТОЛЬКО курсивом или полужирным начертанием букв, но НЕ подчеркиванием. Из текста необходимо удалить все повторяющиеся пробелы и лишние разрывы строк.

При описании лекарственных препаратов при первом их упоминании должна быть указана активная субстанция (международное непатентованное название - МНН), коммерческое название, фирма-производитель, страна производства; все названия и дозировки должны быть тщательно выверены.

Описание пострегистрационных клинических испытаний лекарственных препаратов, продуктов питания, биологически активных добавок к пище и средств по уходу за детьми должно обязательно включать информацию о регистрации и разрешении к применению указанной продукции официальными разрешительными органами (регистрационный номер, дата регистрации).

  • Библиографические ссылки в тексте статьи располагаются в квадратных скобках в порядке цитирования автором (не по алфавиту!) в строгом соответствии со списком литературы. Количество цитируемых работ: в оригинальных статьях и лекциях допускается не менее 30, в обзорах – не менее 40 источников.

Для цитирования библиографических ссылок в журнале используется  Vancouver Style.

В соответствии с этим форматом: при цитировании журнальной статьи указываются фамилии и инициалы авторов (если их больше шести, указываются первые шесть авторов и др.; если авторов всего семь, указываются все семь), полное название статьи, полное название русскоязычного журнала; сокращенное название иностранного журнала согласно принятому его сокращенному наименованию, год, том, номер, страницы (первая и последняя); идентификатор DOI при его наличии. Если цитируемый источник не имеет DOI, но размещен в сети Интернет, нужно включать в описание URL его местонахождения. Указанная ссылка должна верифицироваться. При цитировании книжного издания (книги, монографии, материалов конференций и др.) – фамилии и инициалы авторов или редакторов с указанием в скобках (ред.), полное название книги, место, издательство и год издания, страницы. Не допускаются ссылки на авторефераты диссертационных работ, инструкции к лекарственным препаратам.

Ссылки должны быть на российские и зарубежные периодические издания. В случае ссылки на источник, не имеющий автора, такой источник оформляется в виде соответствующей сноски в тексте. Необходимо минимизировать цитирование учебников, учебных пособий, справочников, словарей, сборников статей, диссертаций, других малотиражных изданий.

Пример оформления библиографических ссылок

Ссылки на статью из журнала на русском языке

1Фамилия И.О., 2Фамилия И.О. Название статьи. Название журнала. Год;Том(Номер):00-00. doi: 10.13655/1.6.1234567.

Симонова О.И. Простые ответы на сложные вопросы о муколитиках для детей. Вопросы современной педиатрии. 2015;14(4):509-513. doi: 10.15690/vsp.v14.i4.1391.

Локшина Э.Э., Зайцева С.В., Зайцева О.В. Новые возможности муколитической терапии у детей с острыми респираторными заболеваниями. Вопросы практической педиатрии. 2011;6(1):67-72. Режим доступа: https://elibrary.ru/item.asp?id = 16734977.

Ссылки на статью из журнала на иностранном языке

Samuni Y., Goldstein S., Dean O., Berk M. The chemistry and biological activities of N-acetylcysteine. Biochimica et Biophysica Acta. 2013;1830:4117-4129. Available at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23618697.

Chalumeau M., Duijvestijn Y.C.M. Acetylcysteine and carbocysteine for acute upper and lower respiratory tract infections in paediatric patients without chronic broncho-pulmonary disease. Cochr Database Syst Rev. 2013;(5):CD003124. doi: 10.1002/14651858.CD003124.pub4.

Ссылки на монографии:

С 1-3 авторами:

1 Фамилия И.О., 2 Фамилия И.О. Название книги. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания. Страницы.

Горюнов С.В., Ромашов Д.В., Бутивщенко И.А.; Абрамов И.С. (ред.) Гнойная хирургия: Атлас. М.: БИНОМ. Лаборатория знаний; 2004. Режим доступа: https://static-eu.insales.ru/files/1/3501/4541869/original/gnoinaja_hirurgija.pdf

Багненко С.Ф., Баткаев Э.А., Белобородов В.Б., Богданец Л.И., Войновский Е.А., Гельфанд Б.Р. и др. Хирургические инфекции кожи и мягких тканей: Российские национальные рекомендации. 2-е изд. М.; 2015. Режим доступа: http://nasci.ru/?id=3392&download=1 

Указание на редактора или составителя:

1 Фамилия И.О., 2 Фамилия И.О., 3 Фамилия И.О. (ред.) Название. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания. Страницы. Количество страниц.

Примечание: При указании на конкретные страницы источника их указывают в тексте статьи при ссылке в тексте: [3, с. 20-22].

Каприн А.Д., Старинский В.В., Петрова Г.В. (ред.). Злокачественные новообразования в России в 2017 году (заболеваемость и смертность). М.: МНИОИ им. П.А. Герцена -- филиал ФГБУ «НМИЦ радиологии» Минздрава России; 2018. Режим доступа: http://www.oncology.ru/service/statistics/malignant_tumors/2017.pdf.

Глава из монографии или сборника:

1Фамилия И.О. Название главы/статьи. В: 2Фамилия И.О. (ред.) Название монографии/сборника. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания. Страницы.

Pallansch M.A., Oberste M.S., Whitton J.L. Enteroviruses: polioviruses, coxsackieviruses, echoviruses, and newer enteroviruses. In: Knipe D.M., Howley P.M. (eds). Fields Virology. 6th ed. Lippincott Williams & Wilkins, Philadelphia, PA; 2013. Vol .1, c. 490–530.

Материалы конференции

1Фамилия И.О., 2Фамилия И.О., 3Фамилия И.О. Название. В: Фамилия И.О. (ред.) Название конференции. Город, дата, год конференции. Город: Издательство; Год. С. 00-00.

Орехова Л.Ю., Кирсанов А.И., Горбачева И.А. Перекисное окисление липидов у больных генерализованным пародонтитом в сочетании с хроническими заболеваниями внутренних органов. В: Сапронов Н.С. (ред.) Актуальные проблемы экспериментальной и клинической фармакологии: материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 2–5 июня 1999 г. СПб.: Политехника; 1999. С. 197–198.

Ссылки на интернет-ресурсы указываются в списки литературы только при наличии авторов опубликованного материала. Если материал не имеет авторов, ссылка размещается в постраничной сноске.

1 Артюшкин С.А. Расстройства кровообращения, вызванные хроническим полипозным риносинуситом: автореф. дис. ... д-ра мед. наук: 14.03.03, 14.01.03. СПб; 2010. (In Russ.) Режим доступа: http://medical-diss.com/medicina/rasstroystva-krovoobrascheniya-vyzvannye-hronicheskim-polipoznym-rinosinusitom.

2 Инструкция по применению лекарственного препарата вазобрал для медицинского применения. Режим доступа: https://grls.rosminzdrav.ru/GRLS.aspx?RegNumber=&MnnR=&lf=&TradeNmR=вазобрал&OwnerName=&MnfOrg=&MnfOrgCountry=&isfs=0&isND=-1&regtype=&pageSize=10&order=RegDate&orderType=desc&pageNum=1.

Примечание: необходимо указывать ссылку на материал с сайта, который упоминается в статье. Ссылка на главную страницу не информативна и не дает возможность проверить информацию.

  • Библиографические ссылки должны быть продублированы на латинском алфавите в разделе с подзаголовком References  согласно следующим правилам:

Ссылка на статью из русскоязычного журнала:

а) нужно использовать  англоязычные данные из оригинала статьи – на латинице Ф.И.О. авторов, англоязычное заглавие статьи;

б) если нет англоязычных метаданных в цитируемых статьях, необходимо переводить заглавие статьи на английский язык (парафразом); фамилии авторов транслитерировать;

в) русскоязычные названия журналов необходимо транслитерировать; исключение – журналы, которые в метаданных своего издания рекомендуют в разделе Для цитирования / For citation вариант цитирования статей из журнала и используют в журнале (и в МНБД) параллельное англоязычное название;

г) в конце библиографического описания с переводом заглавия статьи делается указание на язык статьи (In Russ.);

д) если цитируемая статья имеет DOI, необходимо указывать его в конце описания;

е) если цитируемый источник не имеет DOI, но размещен в сети «Интернет», желательно включать в описание URL его местонахождения;

В общем виде структура ссылки на статью выглядит так:

Авторы (транслитерация). Перевод заглавия статьи на английский язык. Название русскоязычного источника (транслитерация) = Название на английском языке. Год;Том(Номер):00-00. Указание на язык статьи (In Russ.) DOI (или URL)

1Familia I.O., 2Familia I.O. Перевод названия статьи. Транслитерация названия журнала = Официальное название на английском языке. Год;Том(Номер):00-00. (In Russ.) DOI: 0000-0000

В общем виде структура ссылки на монографию выглядит так:

Авторы (транслитерация). Перевод названия монографии. Место издания на английском языке: Издательство на английском языке если это организация, и транслитерация, если издательство имеет собственное название (с указанием на английском, что это издательство); Год.  Количество страниц.

1Familia I.O. Перевод названия монографии. City: Izdatelstvo; 2000. Страницы (In Russ.)

Примеры оформления источников в References

Bogolepova A.N. Sleep disorders and Alzheimer’s disease. Nevrologiya, neiropsikhiatriya, psikhosomatika = Neurology, neuropsychiatry, psychosomatics. 2018;10(1):74–77. (In Russ.) doi: 10.14412/2074-2711-2018-1-74-77.

Dedov I.I., Mel'nichenko G.A., Belaia Zh.E., Rozhinskaia L.Ia. Osteoporosis: from a rare symptom of endocrine diseases to the tacit epidemic of XX-XXI centuries. Problems of endocrinology. 2011;57(1):35–45. (In Russ.) Available at: https://www.mediasphera.ru/issues/problemy-endokrinologii/2011/1/030375-9660201116.

Barinov A.N., Rozhkov D.O. Diagnostics and treatment of nociplastic musculoskeletal pain. Meditsinsky Alfavit = Medical Alphabet. 2018;3(27):33–40. (In Russ.) Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=36546545.

Dedov I.I., Shestakova M.V., Majorov A.Yu. (ed.). Standarts of specialized diabet care. 9th ed. (revised). Moscow; 2019. (In Russ.) Available at: http://webmed.irkutsk.ru/doc/pdf/algosd.pdf.

Shi L., Chen S.J., Ma M.Y., Bao Y.P., Han Y., Wang Y.M., Shi J., Vitiello M.V., Lu L. Sleep disturbance increase the risk of dementia: A systematic review and meta-analysis. Sleep Med Rev. 2018;(40):4–16. doi: 10.1016/j.smrv.2017.06.010.

Ralston S.H., Fraser J. Diagnosis and management of osteoporosis. Practitioner. 2015;259(1788):15–19. Available at: www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26882774.

Thiers H. Peau sensible. In: Thiers H. (ed.). Les Cosmétiques [Cosmetics]. 2nd ed. Paris: Masson; 1986, pp. 266–268.

При указании на книгу, изданную в переводе с другого языка, в References указывается оригинальные выходные данные книги.

Пример описания на русском языке
Мументалер М., Штер М., Мюллер-Фаль Г. (ред.). Поражения периферических нервов и корешковые синдромы. М.: МЕД пресс-информ; 2013. 616 с. Режим доступа: https://www.03book.ru/upload/iblock/50a/50a54d7fe7eb6ca4644d3bdbbd2c63a2.pdf
Пример описания на иностранном языке
Mumenthaler M., Stöhr M., Müller-Vahl H. (eds.). Läsionen peripherer Nerven und radikuläre Syndrome. Stuttgart: Georg Thieme Verlag; 2007. 501 p.

  • Иллюстративный материал. К статье может прилагаться иллюстративный материал в виде таблиц и рисунков. Редакция по согласованию с автором может сокращать количество иллюстративного материала в статье. Местоположение иллюстрации указывается автором в тексте статьи путем установки ссылки на таблицу или рисунок. Нумерация иллюстративного материала ведется в порядке упоминания и выделяется курсивом (пример: рис. 1, рис. 2 и т. д., табл. 1, табл. 2 и т. д.).

Таблицы должны содержать только необходимые данные и представлять собой обобщенные и статистически обработанные материалы, быть легко читаемыми и понятными, иметь название, единицы измерения каждого показателя, должно быть указано наличие или отсутствие статистической значимости различий данных. Таблицы следует помещать в текст статьи, они должны иметь нумерованный заголовок. Данные таблицы должны соответствовать цифрам в тексте, однако не должны дублировать представленную в нём информацию. Ссылки на таблицы в тексте обязательны.

Рисунки должны быть контрастными и четкими. Объем графического материала минимальный (за исключением работ, где это оправдано характером исследования). Каждый рисунок должен быть помещен в текст и сопровождаться нумерованной подписью. Ссылки на рисунки в тексте обязательны.

Изображения в виде черно-белых или цветных фотографий (НЕ графики, диаграммы, схемы, чертежи и другие рисованные иллюстрации)   представляется только в электронном виде (отдельные файлы в форматах *.pdf, *.tiff, *.jpeg, *.eps разрешением не менее 300 dpi, шириной не менее 92 мм). Файлам изображений необходимо присвоить название, соответствующее номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подпись, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в текст. Название рисунков, подписи к ним со всеми обозначениями предоставляются в отдельном файле. Названия таблиц, рисунков должны быть переведены на английский язык. Авторы должны предоставить информированное согласие пациента или его законного представителя на публикацию данных о пациенте, включая фотографическое изображение пациента, историю болезни или семейной истории.  

  • Информация об авторе / авторах приводится в конце статьи в следующем объеме: фамилия, имя, отчество, ученая степень, ученое звание, должность, полное название учреждения с ведомственной принадлежностью; адрес учреждения; ссылка на профиль ORCID; e-mail. Информация дается на двух языках.
  • Дополнительная информация (на русском и английском языках)

Информация о конфликте интересов. Авторы должны раскрыть потенциальные и явные конфликты интересов, связанные с рукописью. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация (финансовые отношения, служба или работа в учреждениях, имеющих финансовый или политический интерес к публикуемым материалам, должностные обязанности и др.), способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, или изменить их трактовку. Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи. Выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи.

Информация о вкладе авторов в написание статьи. Для больших авторских коллективов желательно указывать вклад каждого автора в исследовании.

Информация о спонсорстве. Необходимо указывать источник финансирования как научной работы, так и процесса публикации статьи (фонд, коммерческая или государственная организация, частное лицо и др.). Указывать размер финансирования не требуется.

Благодарности. Авторы могут выразить благодарности людям и организациям, способствовавшим публикации статьи в журнале, но не являющимся её авторами.

Рекомендации по описанию клинических случаев

Правила для авторов обновлены: 11.06.2020

 

Авторские права

Авторы, публикующие в данном журнале, соглашаются со следующим:

  1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в журнале.
  2. Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию.
  3. Авторы имеют право размещать работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).

 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте журнала «Медицинский Совет», будут использованы исключительно для целей, обозначенных редакцией журнала, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.